Развитие языка и культуры: большой опыт маленькой европейской нации.





Опыт этой маленькой страны по сохранению языка и культуры, развитию национального образования  является примером и для больших стран и народов. Во всей Европе сложно найти страну, столь хорошо сохранившую чистоту своего языка, древние традиции, культурное наследие, как Фарерские острова, с населением меньше 50 тысяч человек.
Рядом с полноценной системой национального образования, СМИ, политической системой, которые создала эта маленькая нация хорошо видно плачевное состояние национальной инфраструктуры татар и других народов Поволжья.





Краткая информация о Фарерских островах.  Фарерские острова находятся в северной части Атлантического океана, между Шотландией и Исландией. Расстояние от Шотландии составляет 400 км, от Норвегии - 675, от Исландии – 420 км. Они состоит из 18 островов.
В переводе их название – “овечьи острова”, т.к. с древнейших времен основным занятием жителей островов было разведение овец.
Фарерские острова считаются автономным регионом Дании, но все вопросы кроме обороны, внешней политики решают самостоятельно.
По площади и населению Фарерские острова практически точно соответствуют среднестатистическому району Татарстана. Наиболее близким по размерам является Буинский район РТ.
Всего же на Фарерах на 1399 квадратных километров площади живут почти 49 тыс. человек. Из них – 92% - фарерцы, 6% - датчане.  Почти все фарерцы говорят на родном фарерском языке. Столица Фарерских островов – город Торсхавн.





История островов. История Фарерских островов известна с 7-8 века. Первыми жителями Фарер были кельтские монахи, переселившиеся из Шотландии. В VIII-IX кельты были вытеснены норвежскими викингами. В то время острова были независимы.
В 1035 году острова были присоединены к Норвегии, Фарерские острова входили в состав Норвегии до конца XIV века. Затем вместе с Норвегией они в 1380 году вошли в состав Датского королевства и считались их совместным владением. С 1814 года Дания стала единолично владеть островами.
Во время Второй мировой войны после  вторжения немецких войск на территорию Дании в апреле 1940 г. острова перешли под управление Великобритании . Британская оккупация островов закончилась в сентябре 1945 года.
В сентябре 1946 года, в результате проведения плебисцита среди населения и голосования, парламент Фарерских островов объявил о выходе островов из состава Дании.
Данное решение было ратифицировано парламентом, который проголосовал 12 голосами «за» и 11 голосами «против». Датское правительство объявило результаты плебисцита недействительными и временно приостановило работу фарерского парламента. Перевыборы в парламент выявили небольшой перевес партий, выступавших против выхода из состава Дании. Парламентская делегация Фарер была приглашена в Копенгаген для дальнейших переговоров.
1 апреля 1948 года было достигнуто соглашение, по которому Фарерские острова получили ограниченный суверенитет, внешней политикой островов по-прежнему ведало датское правительство. Два представителя островов постоянно работают в датском парламенте.

Фарерский язык. Фарерский язык входит в германскую языковую группу и близок к исландскому.  Фарерский язык сформировался на базе древних скандинавских языков. Несмотря на малочисленность фарерцы говорят на 6 диалектах.
На островах два официальных языка – фарерский и датский. Фарерский считается главным. Обучение в школах ведётся тоже на двух языках. Лишь  языком судопроизводства и юриспруденции остаётся датский.  Абсолютное большинство фарерцев знают как минимум три языка -фарерский, датский и английский.
Фарерский язык был под опасностью исчезновения в 18-19 веках.  Тогда всё - делопроизводство, торговля, религиозная служба – было на датском языке. 
Но с середины 19 века, фарерцы  начали борьбу за сохранение и развитие родного языка и  своих национальных прав. В конце 19 века был разработан новый фарерский алфавит, правила письма. На фарерском языке, который несколько веков был бесписьменным, начали издаваться книги. В 1888 году на народном собрании, фарерцы приняли программу возрождения и развития фарерского языка. . Его основными целями были внедрение фарерского языка в школьные программы, делопроизводство и литургию. С тех пор началось быстрое развитие фарерского языка. Надо отметить - в конце 19 века фарерцев было порядка 15 тысяч.
Фарерский язык был введен в школьную программу в качестве факультатива – в 1906 году, в качестве предмета – в 1912 году. Другие предметы на фарерском языке, наряду с датским, начали изучать с 1937 года.
Современный фарерский язык обладает  большим словарным богатством, в нём мало иностранных заимствований. Чистота языка результат деятельности движения «пуристов», целью которых было очищение своих языков от заимствований . Пуристическое движение на Фарерах  сильно и сегодня. Исключение делается только для наиболее близкого исландского языка. Для обозначения новых понятий новые слова обычно берутся из исландского языка или выстраиваются по исландской модели.

Фарерская школа.  Дети идут в школу в 7 лет. Школьники учатся 9 лет в обязательной для всех фарерской «народной школе» ( Fólkaskúli).  Затем они могут пойти в среднюю школу, где учатся 3 года. Некоторые школы  предлагают дошкольную подготовку. На Фарерах 54 «народные школы», есть дополнительно 3 частные Fólkaskúli, с небольшой платой за обучение, также в основном финансируемые государством.
Фарерский язык является основным и официальным языком в школе. Датский язык школьники начинают изучать в третьем, английский в четвёртом классе.
Среднее образование профильное по 6 направлениям: бизнес, гуманитарное, естественнонаучное, техническое, природопользование и подготовка для взросных. Профессиональное образование представлено бизнес-курсами, техническими, морскими и медицинскими курсами.

Фарерский университет.  Для ведения научной работы по изучению фарерского языка, для поднятия изучения фарерского языка и литературы на университетский уровень в 1952 году было создано Фарерское научное общество. В 1965 году был открыт Фарерский университет, долгое время носивший название “Фарерская академия”.
Университет начал свою работу с одного профессора и одного архивариуса. В первый год в нём было организовано годичное обучение истории и фарерскому языку для учителей. 

Фарерский университет финансируется государством. Основной язык преподавания - фарерский. В университете 3 основных факультета: фарерского языка и литературы, истории и социальных наук, естественных наук и технологий. Несколько лет назад в структуру университета были включены педагогический колледж и медицинское училище.
Всего в 2015 году по данным сайта фарерского правительства в университете обучалось 545 студентов, работало 73 преподавателей и научных работников. Университет предлагает  подготовку  бакалавров, магистров и докторов наук по всем направлениям обучения..

Студенты и преподаватели факультета фарерского языка и литературы занимаются и научной работой. Самая известная их работа – это составление “Большого фарерского словаря”. В него вошли не только слова, но и древние саги, стихи, рисунки и другие элементы культурного наследия фарерцев.  

При университете действует также консультативная служба содействия развитию фарерского языка, которая предоставляет организациям и частным лицам информацию и консультации по фарерскому языку. Для желающих университет организует курсы и лекции по фарерскому  языку.
Кроме университета в Торсхавне работает центр морских исследований и инжиниринга, который готовит капитанов, судомехаников и других специалистов связанных с морем.
  

На рисунке -  преподаватели и сотрудники Фарерского университета.




Средства массовой информации.  Фарерское радио, основанное в 1957 году, вещает только на фарерском языке, в среднем 10 часов в день. Фарерское радио считается одной из важнейших структур, для защиты и развитие фарерского языка.
Фарерское телевидение, существующее с 1984 года, лишь часть своих программ передаёт на фарерском языке. Телевизионное вещание ведётся 5 дней в неделю, от 6 до 8 часов ежедневно. Передачи фарерского телевидения включают новости, развлекательные, культурологические, детские и спортивные программы, 20% которых готовятся непосредственно на островах на фарерском языке. Ещё 20% датских и зарубежных программ переводится на фарерский.
По данным исследований, наибольшей популярностью среди телезрителей пользуются местные новости и передачи на фарерскую тематику - их смотрит 70-80% телевизионной аудитории.

На Фарёрских островах выходит 8 газет, с периодичностью издания - от 1 до 3 раз в неделю. Из них 5 газет выпускаются местными политическими партиями. Крупнейшей из ныне выходящих газет является орган партии Союза "Диммалеттинг" , которая выходит на датском и фарерском языках. ,Остальные газеты печатают материалы только на фарерском. Tираж газет колеблется от 2 до 15 тысяч экземпляров.

Книгоиздание.  Фарерские острова и Исландия считаются самыми читающими странами мира. В 2013 году  на Фарерах было издано 238 наименований книг, из них 124 – переведённые на фарерский язык. Среди изданных книг - 78  для детей.
Для сравнения: на татарском языке в 2013 году было издано 240 книг. Одна книга на фарерском языке приходится примерно на 315 фарерцев, на татарском - примерно на 20 тысяч татар.

Политика и экономика.  В фарерский парламент, который называется  лёгтинг, избираются 33 депутата. Среди них представители 7 политических партий островов. В парламенте Фарер примерно поровну с одной стороны представителей партий выступающих за независимость островов, с другой представителей партий поддерживающих сохранение нынешнего автономного статуса в составе Дании. В парламенте Дании острова представлены 2 депутатами.
Фарерские острова не входят в ЕС, несмотря на то, что Дания член Евросоюза, т.к . ещё в 1972 на референдуме фарерцы проголосовали против вхождения в ЕЭС. 
Основа экономики Фарер – рыболовство и переработка рыбы. На островах вместе с датской кроной используется фарерская крона равная датской и выпускаемая в Дании.

Культурная жизнь.  Культурная жизнь островов очень насыщена. С древности фарерцы сумели сохранить несколько тысяч древних саг и песен. Очень развита и современная музыка. В Торсхавне есть национальный театр, несколько музеев.  Фарерцы проводят очень много различных фестивалей и праздников, - в течении года их около 60. Главный фестиваль святого Олафа проходит в конце июля и посвящён Олафу,- королю Норвегии начала 11 века. Также фарерцы очень спорт, особенно футбол. Национальная сорная Фарерских островов по футболу с 1990 года выступает на чемпионатах мира и Европы. Хотя она и не добилась на них особых успехов, но завоевала уважение и способствовала   тому, что Фареры узнали во всём мире как отдельную страну..

В чём ценность фарерского опыта? Несмотря на то, что на Фарерах очень благоприятные условия для сохранения языка и этничности, благодаря удалённости от соседних стран, успехи фарерцев восхищают.    
Фарерцы смогли сохранить свой язык, культуру, традиции, самобытность. Они смогли за 150 лет создать современную национальную инфраструктуру с нуля, начиная с создания новой письменности, сумели поднять образование с факультативного до университетского уровня, литературу и книгоиздание, современные СМИ, самостоятельную политическую систему.
За счёт высокой культуры и национального патриотизма фарерцы вывели экономику островов на уровень соседних стран Северной Европы. 
Ещё один важный показатель – на Фарерских островах самый высокий в Европе естественный прирост населения.

Какие выводы мы можем извлечь на примере Фарер:
Роль университета в развитии нации. Национальный университет не только высшая ступень национальной системы образования, на которую должна ориентироваться школьники и учителя,  - это площадка объединяющая, учебные заведения , творческие коллективы и научные организации, ведущие исследования в области языка, культурного наследия, истории, социологии нации. Национальный университет – это важнейшая площадка развития нации, её языка, культуры и науки, формирования её элиты,
Роль печати и средств массовой информации. Одним из условий сохранения и развития языка целом является создание на нём современной медиа-среды, включающей издательское дело и СМИ – телевидение, радио, журналы, газеты, Интернет-ресурсы. Необходимо, чтобы человек получал не менее половины всей информации на родном языке; чтобы он жил в информационно-культурной среде, построенной на базе национальных традиций и духовных ценностей.
Государственное устройство. Пример Фарерских островов показывает, что не всё определяется государственным статусом. Страна, обладающая ограниченным суверенитетом, в условиях демократии и уважения прав народов, смогла выстроить структуру национального государства, полностью обеспечившую культурное, экономическое и политическое развитие маленькой нации.
Национальная инфраструктура, главные элементы которой - система образования, СМИ и печать, политическая система - на Фарерах лучше, чем во многих независимых государствах, в странах, которые не могут полностью отойти от колониального прошлого и противостоять тенденциям глобализации.

Опыт фарерцев показывает нам, что даже маленькая нация, имея высокое национальное самосознание и чёткие цели, упорно и планомерно двигаясь к ним, может создать современную и самодостаточную культуру.  Ценность  фарерского опыта для нас и в том, что благодаря миниатюрным размерам Фарер,   чётко виден каждый элемент национальной инфраструктуры.


  На рисунке здание фарерского парламента.


Здание недавно построенного образовательного центра в Торсхавне (вид по проекту)

Наил Гыйлман. 2016.

Татарская версия статьи